Motto
At LocAsArt, we bring your click-and-point adventures to life for players in Spain.
With a combined passion for storytelling and language, we specialize in localizing graphic adventures and narrative games into the Spanish market, one of the most popular languages on Steam.
The hands behind
From translation to quality assurance to ensure the best implementation of your title in the Spanish market.
Álvaro Rodríguez
Translator / Proofreader / Subtitler


My name is Álvaro Rodríguez Muñoz and I've felt a deep passion for video games ever since I first played Horace & The Spiders in my old ZX Spectrum back in 1983, when I was just 5 years old. Since then, I've been accompanied by computers and consoles, and I became a gamer while growing up.
Alongside my gaming passion, I developed an intense interest in languages, leading me study a Master's Degree in Audiovisual Translation: Localization, Subtitling and Dubbing at the University of Cadiz.
Since 2012, I've been deeply involved in the video game localization industry. Throughout my career, I've had the opportunity to work on a wide range of titles, spanning from AAA games to smaller mobile projects (PC & consoles). Additionally, I've participated in the localization of strategy guides or websites and created marketing materials for well-known companies like Sony PlayStation and other game developers.
I find immense joy in the process of localizing content into Spanish, allowing me to unleash my characteristic creativity when the project calls for it, all while ensuring the best possible solutions for our domestic market.
Notably, my translation work on Persona 5 Royal earned me a finalist position in the category of Best Translation of a video game for console, PC, web, or mobile device at the IX ATRAE Awards in 2021.
Let's connect
We'd love to hear from you! Whether you have questions about our services or are ready to take the next step in localizing your game, we're here to help. Reach out to us, and let's embark on this exciting journey together. Let LocAsArt be your partner in bringing your game's unique story to players around the world.

LocAsArt - Point & Click Localization
Localization As an Art.
Passionate video game localization into Spanish.
LocAsArt is a registered trademark with the Spanish Patent and Trademark Office (OEPM).
© 2025. All rights reserved.